Вверх

2016-01-11 14:37:20

Дмитрий Семенидо

1970-й год: Франция

Музыкальный год во Франции начался с успеха песни молодого певца Мишеля Дельпеша «Wight is Wight», посвящённой фестивалю на острове Уайт, за которую певец получил премию Золотой диск. Тремя годами раньше Мишель одним из первых западных певцов посетил СССР.

«…СССР. Тайна и очарование страны, о которой в то время знали очень мало… Турне длится один месяц. Москва, Ленинград, Казань и т. д. Мишель поет по-французски. После каждой песни, переводчик переводит слова. «Представляете, как это нарушало ритм, говорит он мне. Не важно, всё получалось. Было столько воодушевления. После концерта меня окружала молодежь, расспрашивала о Битлз и Роллинг Стоунс. Братские отношения рождались сами собой. Хоть мы и говорили на разных языках, мы понимали друг друга. Это было особенное турне. Милиция была повсюду, но это не мешало нам веселиться! Водка, грандиозные гулянки на волжских берегах, неизменно беззаботная обстановка. Незабываемые впечатления».

Из книги Паскаля Луврие «Michel Delpech. Mise à nu» («Мишель Дельпеш. Окровение»).

Крайне популярен в СССР и Джо Дассен, сразу две его песни возглавляют французский хит-парад: «Billy le Bordelais» («Билли Бордо») и «L’Amerique» («Америка») - кавер на успешный шлягер британской группы Christy – «Yellow River». Сегодня песня «Америка» считается одним из главных хитов Дассена, но тогда продюсер артиста Жак Пле сомневался в том, понравится ли она придирчивому Джо. Он даже идёт на хитрость: дав послушать Дассену оригинал, говорит, что собирается предложить её Джонни Холлидею. Реакция была предсказуемой - Дассен заявил, что они с Пле расстанутся, если песня попадёт Холлидею. В результате, уже скоро из всех радиоприёмников зазвучал новый хит! В прошлом 69-м году Джо Дассен действительно побывал в Америке - во время запоздалого свадебного путешествия, в которое он отправился вместе со своей женой Мариз Массьера, Дассен посетил Нью-Йорк. В СССР молодой ленинградский поэт Илья Резник написал русскую версию песни под названием «Толстый Карлсон», которую исполнил ансамбль «Поющие гитары».

Ещё одна звезда французского шансона – Мирей Матье выпускает романтичную песню «Pardonne-Moi Ce Caprice D'enfant» («Простите мне этот детский каприз»), необычайно популярную как во Франциии, так и в СССР. Тысячи советских женщин подражали одежде и причёске молодой певицы!

По-настоящему звёздным был 1970-й год и для Майка Бранта (настоящее имя Моше Бранд) – израильского певца, добившегося успеха в шоу бизнесе после переезда во Францию. Вот как было дело: в прошлом 1969 году Брант выступал в одной из гостиниц Тегерана, где был замечен юной французской певицей Сильви Вартан. Впечатлённая талантом и яркой внешностью молодого певца, она приглашает его приехать в Париж. В июле того же года Бранд приезжает, и Вартан представляет его продюсеру Жану Ренару (он привёл к славе многих музыкантов, включая Джонни Холлидей). Ренар предложил Моше взять более звучный англоязычный псевдоним, так родилась новая звезда - Майк Брант!

Наибольший успех Бранту принёс хит 1970-го года: «Laisse-moi t’aimer» («Позволь мне любить тебя»). Она имела успеха на фестивале в Мидеме и за две недели разошлась тиражом около 50 тыс. копий. В марте она возглавила на две недели французский хит-парад, затем ненадолго вытесненная Мишелем Сарду, вернулась туда ещё на месяц.

А вот и французская рок-звезда - Джонни Холлидей (настоящее имя Жан-Филипп Лео Смет)! Дважды он лидирует в хит-параде 70-го года, правда оба раза всего на неделю. Песня «Jésus-Chris» («Иисус Христос»), возглавившая хит-парад в мае, вызвала шквал критики из-за слов «Если бы Иисус Христос был жив, он был бы хиппи».

Вести о французском богохульнике доходят до самого Ватикана, который грозит отлучить Холлидея от церкви. Диск убирают с полок магазинов, но цензура лишь разжигает спрос – запретный плод заведомо слаще! Впрочем, из летнего гастрольного тура песню всё же пришлось исключить.

А в это время, за океаном, в канадском Квебеке (который, как известно, франкоязычен) становится популярным ещё один французский хит: «Comme j’ai toujours envie d’aimer» («Как я всегда хотел любить») в исполнении Марка Гамильтона. Эта песня станет главным хитом музыканта. Она будет распродана более чем 8-миллионным тиражом в 92 странах мира, переведена на 15 языков и исполнена десятками исполнителей и оркестров. Вот уже 40 лет она считается одной из 10 самых популярных песен Квебека! Актриса, поэтесса и певица Барбара (своё сценическое имя Моник Андре Серф взяла в честь русской бабушки Варвары Бродской) лидирует в хит-параде с песней «L'aigle noir» («Чёрный орёл»).

Яркое открытие года – коллектив Les Poppys (его название происходит от слова поп-музыка). Мальчиковая группа из 17 детей была основана в 1946-м году в Аньере. Поначалу она называлась Les Petits Chanteurs d'Asnières («Маленькие певцы Аньера»). Художественный руководитель известной студии Barclay заметил юных дарований и предложил им создать проект в стилистике крайне модного тогда движения хиппи. Зародившееся в Америке как ответ на крайне непопулярную в обществе войну во Вьетнаме, движение хиппи вместе с американской культурой постепенно распространялось в Европе.

Впрочем, вне Америки, лишённые главной идеи, хиппи были скорее «позерами», чем реальными политическими активистами. Тем не менее, Les Poppys, как и полагается хиппи, протестовали против войны во Вьетнаме. Успех к коллективу пришёл с первого же сингла «Noёl 70», который очень быстро стал популярным и был распродан тиражом свыше 600 000 копий. Les Poppys стал первым детским коллективом во французской музыкальной истории, чья популярность вышла далеко за пределы родной страны. Он гастролирует по Европе, выступая на концертах и ТВ-шоу. А в ФРГ и Нидерландах продажи Les Poppys превысили даже The Beatles!

Стоит отметить успешные работы молодого актера и певца Мишеля Сарду: «J'habite en France» («Я живу во Франции») и «Mourir de plaisir» («Смерть от удовольствия»). Ещё недавно певца преследовали одни неудачи – 4года назад его забрали в армию, прервав его музыкальную карьеру на полтора года, затем его песню «Les Ricains» («Янки»), посвящённый заслугам американцев в прекращении Второй мировой войны сняли с эфира по настоянию самого де Голля. Звукозаписывающая компания Barclay разорвала с ним контракт. Но полоса неудач продолжалась не долго - сотрудничество с лейблом Tréma и творческим дуэтом Лилиан и Эвелин Когер («Vline Buggy») привело к записи успешного альбома «J’habite en France», достигшего 2-й строчки в национальном альбомном чарте!

Ещё один популярный французский ремейк года – песня Саши Дистеля «Toute la pluie tombe sur moi» - кавер на песню американского певца Би Джей Томаса - «Raindrops Keep Fallin’ on My Head» («Дождевые капли падают на мою голову»). Любопытно, что версия Дистеля обошла оригинал по количеству продаж и имела успех далеко за пределами Франции, в том числе и в СССР, где ко французской музыке относились гораздо более мягко, чем к американской. Вероятно, героиня Людмилы Гурченко в фильме «Вокзал для двоих» напевала именно её! Эту песню действительно хочется напевать, и за долгие годы своей истории она выдержала множество каверов!

Реклама на Диско Энциклопедии